ジョグジャカルタ原則・原則18
性的指向と性自認の問題に対する国際人権法の適用に関するジョグジャカルタ原則
詳しい説明および目次はこちら→ジョグジャカルタ原則・序文
以下、ジョグジャカルタ原則・原則18・日本語訳
原則18:医療における虐待からの保護
PRINCIPLE 18. Protection from Medical Abuses
何人も、性的指向または性自認を理由に、いかなる種類の医学的または精神学的治療、処置、テストを受けることを強制されてはならず、また医療施設に監禁されてはならない。いかなる相反する分類があろうと、個人の性的指向と性自認は、それ自体で医学的症状ではなく、治療・矯正または抑制されるべきものではない。
No person may be forced to undergo any form of medical or psychological treatment, procedure, testing, or be confined to a medical facility, based on sexual orientation or gender identity. Notwithstanding any classifications to the contrary, a person's sexual orientation and gender identity are not, in and of themselves, medical conditions and are not to be treated, cured or suppressed.
States shall:
国家がなすべきことは:
a)品行、身体的外見や知覚されたジェンダー規範など、文化その他のものに由来する固定観念に基づくものを含む、性的指向または性自認を理由とする有害な医療行為からの完全な保護を保証するために必要な、あらゆる司法上、行政上その他の対策を行う。
a) Take all necessary legislative, administrative and other measures to ensure full protection against harmful medical practices based on sexual orientation or gender identity, including on the basis of stereotypes, whether derived from culture or otherwise, regarding conduct, physical appearance or perceived gender norms;
b)いかなる子どもも、その子の年齢と成熟度に即し、子どもに関するあらゆる行為においては子どもの最善の利益が最優先されるべきという原則に則った、十分かつ豊富なインフォームド・コンセントなしに、性自認を決定する試みにおける医療的処置によって、身体を取り消し不可能なほど改変させられてはならないことを保証するために必要な、あらゆる司法上、行政上その他の対策を行う。
b) Take all necessary legislative, administrative and other measures to ensure that no child’s body is irreversibly altered by medical procedures in an attempt to impose a gender identity without the full, free and informed consent of the child in accordance with the age and maturity of the child and guided by the principle that in all actions concerning children, the best interests of the child shall be a primary consideration;
c)いかなる子どもも医療上の虐待を受けず、その危険にさらされることがないようにする、児童保護のメカニズムを確立する。
c) Establish child protection mechanisms whereby no child is at risk of, or subjected to, medical abuse;
d)HIV/AIDSその他の病気のワクチン・療法またはマイクロビサイド(殺菌剤)に関するものを含む、反倫理的または強制的な医学的処置または研究から、さまざまな性的指向と性自認の個人を保護することを保証する。
d) Ensure protection of persons of diverse sexual orientations and gender identities against unethical or involuntary medical procedures or research, including in relation to vaccines, treatments or microbicides for HIV/AIDS or other diseases;
e)そのような虐待を促進し、支援し、何らかの手段で可能にするおそれのある、開発援助的性格のものも含むいかなる医療基金の供給または計画も、これを再検討し改正する。
e) Review and amend any health funding provisions or programmes, including those of a development-assistance nature, which may promote, facilitate or in any other way render possible such abuses;
f)いかなる医学上または精神医学上の治療およびカウンセリングも、明白にあるいは暗黙的に、性的指向と性自認を治療、矯正または抑制されるべき医学的症状として扱うことはないことを保証する。
f) Ensure that any medical or psychological treatment or counselling does not, explicitly or implicitly, treat sexual orientation and gender identity as medical conditions to be treated, cured or suppressed.