ジョグジャカルタ原則・原則11


ブログの「最新タイトル」が「ジョグジャカルタ」で埋まってゆくのに快感を覚え始めていたのだが…昨日の別エントリのせいで…クソッ!!


性的指向と性自認の問題に対する国際人権法の適用に関するジョグジャカルタ原則


詳しい説明および目次はこちら→ジョグジャカルタ原則・序文


以下、ジョグジャカルタ原則・原則11・日本語訳


原則11:あらゆる形態の搾取、人身売買と取引からの自由に関する権利
PRINCIPLE 11. The Right to Protection from all forms of exploitation, sale and trafficking of human beings


すべての人間は、人身売買およびあらゆる形態の搾取から保護される資格を持つ。それは、性的搾取に限らず、現在ある、または知られている性的指向または性自認に基づくものを含む。人身売買・取引を阻止する目的で計画される対策は、現在ある、または知られている性的指向または性自認、またはこれらの性的指向性自認およびその他のアイデンティティの表現を理由とするさまざまな形の不平等と差別を含む、ヴァルネラビリティ(可傷性・暴力誘発性)を増大させる諸要因に立ち向かうものであるべきである。
そのような対策は、人身売買の危険にある人間の人権を矛盾するものであってはならない。
Everyone is entitled to protection from trafficking, sale and all forms of exploitation, including but not limited to sexual exploitation, on the grounds of actual or perceived sexual orientation or gender identity. Measures designed to prevent trafficking shall address the factors that increase vulnerability, including various forms of inequality and discrimination on the grounds of actual or perceived sexual orientation or gender identity, or the expression of these or other identities.
Such measures must not be inconsistent with the human rights of persons at risk of being trafficked.


国家がなすべきことは:
States shall:


a)性的搾取に限定されず、現在ある、または知られている性的指向または性自認に基づくものを含む、人身売買およびあらゆる形態の搾取について、これを阻止し禁じる性格を持つ、あらゆる司法上、行政上その他の必要な対策を講じる。
a) Take all necessary legislative, administrative and other measures of a preventive and protective nature regarding the trafficking, sale and all forms of exploitation of human beings, including but not limited to sexual exploitation, on the grounds of actual or perceived sexual orientation or gender identity;


b)そのような立法または対策は、そのような法的手続に傷つけられやすい人びとの行為を犯罪と見なしたり、非難したり、その他どんな方法によっても、彼ら彼女らの不利な立場を悪化させるものではないことを確証する。
b) Ensure that any such legislation or measures do not criminalise the behaviour of, stigmatise, or in any other way, exacerbate the disadvantage of those vulnerable to such practices;


c)性的搾取に限らない、現在ある、または知られている性的指向または性自認に基づくものを含む、人身売買およびあらゆる形態の搾取に対するヴァルネラビリティを増大させる諸要因に立ち向かう法的、教育的、社会的対策、サービス、プログラムを確立する。その諸要因とは、社会的な排除、差別、家族または文化的コミュニティからの拒絶、経済的自立の欠如、ホームレス状態、低い自己評価を導く差別的な社会の態度、住居・就労その他の社会的サービスへのアクセスにおける差別からの庇護の欠如を含む。
c) Establish legal, educational and social measures, services and programmes to address factors that increase vulnerability to trafficking, sale and all forms of exploitation, including but not limited to sexual exploitation, on the grounds of actual or perceived sexual orientation or gender identity, including such factors as social exclusion, discrimination, rejection by families or cultural communities, lack of financial independence, homelessness, discriminatory social attitudes leading to low self-esteem, and lack of protection from discrimination in access to housing accommodation, employment and social services.